• 연예계
  • TV
  • 라이프 스타일
  • 여행
  • 영화
  • 음악
  • 건강
  • 음식
  • 패션
  • messages.DAILYMOMENT
▲

새로운 영역으로 비즈니스를 확장하는 것은 아주 흥미로운 일이지만, 이것은 아주 중요한 과제를 수반한다. 번역은 아주 중요한 과제이다. 브랜드를 글로벌화할 때는 이름, 로고, 슬로건이 해당 지역에서 다른 의미를 가지는지 확인하는 것이 중요하다. 번역이 작은 세부사항이라고 생각할지 모르지만, 번역 오류는 마케팅 실패를 야기할 수 있고, 이러한 큰 브랜드들의 사례가 그것을 증명한다. 

사진을 통해 번역 오류로 인해 해외 마케팅에 실패한 브랜드들을 확인해 보자.

▲
브래니프 항공은 푹신하고 고급스러운 덮개를 씌운 좌석에 대한 슬로건을 부드러운 가죽에 앉아 비행하는 것을 의미하는 "fly in leather"라고 지었지만, 이것은 스페인어로 "벌거벗은 비행"으로 번역되었다.

 

▲

중국에서 코카콜라가 처음 판매되었을 때 코카콜라의 브랜드 이름은 중국어로 "왁스 올챙이를 물어라" 또는 "왁스로 채워진 암말"로 번역되었다.

▲
클래이롤은 독일에서 "미스트 스틱"이라고 불리는 머리카락의 촉촉함을 유지하는 고데기를 출시했지만, "미스트"는 똥을 뜻하는 독일 속어이다.

 

▲
콜게이트는 프랑스에서 큐라는 이름의 새로운 치약을 출시했다. 하지만, 그들이 몰랐던 것은 큐가 인기 있는 프랑스의 성인 잡지라는 것이었다!

 

▲
Coors는 1983년 "원하는 대로 자유롭게 하라"라는 의미를 지닌 "turn it loose"를 슬로건으로 사용했다. 그리고 스페인 시장에서 이것은 "설사로 고통 받는다"로 번역되었다.

 

▲
자동차 포드는 수년 전 핀투가 실패를 했을 때 브라질에서 문제가 있었다는 것을 발견했다. 포드는 Pinto가 "작은 남성의 성기"를 뜻하는 브라질 속어라는 것을 발견했다!

 

▲
70년대에 스웨덴 회사인 일렉트로룩스는 번역 오류로 인해 미국에서 "일렉트로룩스만큼 형편없는 것은 없다"라는 슬로건으로 진공 청소기를 판매했다!

 

▲
2001년에 혼다는 북유럽 국가들에 최신 자동차 모델 피타를 소개했지만 fitta가 스웨덴어, 노르웨이어, 덴마크어로 여성의 사적인 부분을 가리키는 저속한 단어라는 것을 발견했다. 이 자동차 모델의 이름은 즉시 재즈로 바뀌었다!

 

▲

"부드러운 닭을 만들려면 터프한 남자가 필요하다"는 프랭크 퍼듀의 슬로건은 스페인어로 "닭을 다정하게 만들려면 성적으로 흥분한 남자가 필요하다"라고 번역되었다!

▲

이케아 제품들은 태국어로 "섹스"와 "삽입 빼고 갈 때까지 간"을 의미하는 이름으로 태국에서 판매되었다.

▲

메르세데스-벤츠는 처음 중국 시장에 진출했을 때 '죽기 위해 서두르다'는 뜻의 '벤시'라는 이름을 사용했다. 

▲
영화 '펄프 픽션'(1994) 덕분에 프랑스에서는 쿼터 파운더 버거를 로얄이라고 부른다. 하지만 많은 사람들이 모르는 사실은 원래 이것이 "매춘 알선업자"를 의미하는 그로스 메크(Gros Mec)로 출시되기로 되어 있었다는 것이다!

 

▲
일본의 가장 큰 여행사 중 하나가 영어권 시장에 진출했을 때 특이한 섹스 투어 요청을 받기 시작했다. 그것은 킨키가 영어로 성적으로 변태적인 성향을 가진 것을 뜻하기 때문이다. 이것을 발견한 킨키 닛폰 관광 회사는 영어권 국가에서 KNT이라는 이름을 사용하기로 결정했다.

 

▲

1997년, 나이키는 아랍 문자로 신을 의미하는 알라라는 단어를 닮은 불꽃 모양의 로고를 사용하여 비난을 받았다.

▲KFC는 "손가락을 핥을 정도로 맛있다"는 의미를 가진 그들이 슬로건이 "손가락을 잘라 먹어라"로 번역되었을 때 중국 소비자들을 약간 불안하게 만들었다.
▲
파나소닉이 딱따구리 캐릭터인 우디 우드페커 테마를 가진 웹 지원 PC를 출시하며 만든 슬로건은 영어로 "우디의 인터넷 성기를 만져라"라고 번역되었다.

 

▲

파커 펜이 스페인 시장에 진출했을 때 그들은 스페인어 단어 avergonzar와 embarazarse를 혼동하여 "펜이 당신의 주머니에서 나와 당신을 당황하게 하지 않을 것이다"라는 슬로건을 사용하는 대신에, "펜이 당신의 주머니에서 나와 당신을 임신하게 만들지 않을 것이다"라고 발표한 적이 있다.

▲

펩시의 슬로건 "펩시는 당신을 다시 살아나게 합니다"는 중국어로 "펩시는 당신을 무덤에서 돌아오게 합니다"로 번역되었다.

▲
1991년 마츠다는 라푸타 미니밴을 출시했지만, 라틴 아메리카에서는 큰 성공을 거두지 못했다. 이것은 라푸타가 스페인어와 포르투갈어로 매춘부를 뜻하는 단어처럼 들렸기 때문이다.

 

▲

퍼프는 독일어로 매춘부를 뜻하는 속어임에도 불구하고 독일에서 화장지의 이름으로 판매되었다.

▲
미스트라는 단어는 독일어로 "똥"으로 번역되는데, 안타깝게도 아일랜드 리큐어 브랜드 아이리쉬 미스트는 독일 시장에 진출하기 전에 이것을 고려하지 않았다.

 

▲
미국 유제품 협회는 스페인어권 국가에서 "우유 있니?"라는 슬로건을 사용했고, 그곳에서 이 슬로건은 "수유중이니?"로 번역되었다.

 

▲

헌트-웨슨 푸드는 프랑스령 캐나다에 베이크드 빈스를 소개했을 때 Gros Jos가 "큰 가슴"을 뜻하는 지역 속어인 줄 모르고 이 용어를 사용해 망신을 당했다.

▲
빅스가 기침약을 독일 시장에 처음 선보였을 때, 그들은 "v"의 독일어 발음이 "f"라는 것을 알고 충격을 받았다. 이것은 브랜드의 이름 빅스를 성관계를 의미하는 속어로 들리게 했다.

 

▲

이케아는 또한 독일에서 구트비크 2층 침대로 곤경에 처했다. 구트는 독일어로 "좋다"는 뜻이고, 비크는 빅스와 같은 문제를 가지고 있었다. 모든 것을 합친다면, 아이들의 침대로 아주 나쁜 이름이 된다.

▲
Orange 모바일 회사는 그들이 북아일랜드에서 캠페인을 시작했을 때 언어와 정치가 매우 밀접하게 연관되어 있다는 것을 알게 되었다. 그들은 "미래는 밝고, 미래는 오렌지이다."라는 슬로건을 사용했고, 이것이 개신교 단체인 오렌지 오더에 대한 지지처럼 들리는 것을 고려했을 때, 그 슬로건은 모든 청중들에게 맞지 않았다.

 

▲
마츠다의 미니밴과 유사하게, 미쓰비시는 파제로라는 모델의 자동차를 출시했다. 이 자동차가 유럽 시장에 진출했을 때 이것은 스페인어로 "자위하는 사람"으로 번역되기 때문에 인기가 없었다.

 

▲

미국의 이유식 제조업체인 거버는 프랑스 시장에 진출하기로 결정했을 때 몇 가지 문제를 경험했다. 안타깝게도, 그들은 거버가 "토하다"를 뜻하는 프랑스 속어와 비슷하다는 것을 알아차리지 못했다. 말할 필요도 없이, 그 브랜드는 프랑스와 프랑스어를 사용하는 퀘벡에서 모두 실패했다.

▲

1970년대에, 미국 컴퓨터 회사 Wang은 영국에서 그들의 성공적인 슬로건인 "Wang Cares"를 바꿔야 했다. 이것은 이 발음이 영국의 남성 생식기를 뜻하는 속어와 비슷하기 때문이다.

출처: (Inc.) (Gulf Business) 

번역 오류: 우스꽝스러운 번역으로 해외 마케팅에 실패한 브랜드는?

이 회사들은 글로벌 마케팅에서 가장 중요한 점을 완전히 놓쳤다!

25/09/24 por StarsInsider

라이프 스타일 마케팅

새로운 영역으로 비즈니스를 확장하는 것은 아주 흥미로운 일이지만, 이것은 아주 중요한 과제를 수반한다. 번역은 아주 중요한 과제이다. 브랜드를 글로벌화할 때는 이름, 로고, 슬로건이 해당 지역에서 다른 의미를 가지는지 확인하는 것이 중요하다. 번역이 작은 세부사항이라고 생각할지 모르지만, 번역 오류는 마케팅 실패를 야기할 수 있고, 이러한 큰 브랜드들의 사례가 그것을 증명한다. 

사진을 통해 번역 오류로 인해 해외 마케팅에 실패한 브랜드들을 확인해 보자.

  • 다음

맞춤 추천

티베트 항쟁의 역사

달라이 라마는 왜 망명 생활을 이어갈까?

과연 1위는?

세계 10대 자동차 생산국, 한국은 몇 위?

베일에 싸인 교황청 고위 성직자들의 솔직한 연봉 공개!

교황과 추기경의 예상 밖 급여, 얼마나 받을까?

국가들이 이러한 천연 자원을 추구하는 이유

스마트폰부터 전기차까지, 희토류가 바꾼 우리의 일상!

우리가 아직 모르는 거대한 세계들

우리는 얼마나 알고 있을까? 인류가 모르는 모든 것

무엇이 삶과 죽음을 가르나?

우리 뇌는 위기 상황에서 어떻게 반응할까? 재난 생존의 비밀!

유럽 여성들은 어디서 돈을 덜 벌고, 어디서 격차를 좁히고 있을까?

유럽 성별 임금 격차: 여성 임금이 남성보다 높은 단 한 곳의 나라는?

전 세계 매일 50억 명이 소셜 미디어에 접속한다!

SNS에 '인생'을 갈아 넣는 나라들, 한국은 어떨까?

민주주의 지수 기준, 현재도 권위주의 통치하에 있는 국가들

북한 외에도 여전히 독재 체제를 유지하는 나라들

기대 수명이 증가함에 따라 고령화는 전 세계 사회와 정책을 재편한다

인구 고령화 시대, 세계가 직면한 도전과 대응 전략!

100세 이상 인구 밀도가 가장 높은 국가는?

100세 이상 인구가 가장 많은 국가

뜨겁지도 차갑지도 않게, 완벽한 균형을 찾는 기술

인생과 비즈니스 동기 부여, 골디락스 규칙으로 유지하는 비결!

수중 공학, 경이로운 기술과 예술의 만남

전 세계의 놀라운 해저 터널들! 어떻게 뚫었을까?

여섯 개의 면이 보여주는 무한한 가능성

자연에서 육각형이 왜 그렇게 흔할걸까?

심해에 대한 우리의 지식은 얼마나 깊은가?

인간이 도달한 가장 깊은 곳? 심해 탐사의 역사!

권력의 상징으로 우뚝 선 도시의 승리 건축물

로마 개선문에 숨겨진 놀라운 이야기

수년 동안 여러 차례 시도가 있었다

외계 기술을 꿈꾸다: 비행 접시를 만들고자 하는 인류의 이야기!

AI가 언어를 처리하고, 단어를 예측하고, 과용된 문구를 통해 글쓰는 방법

AI 글쓰기 패턴 분석, 가장 흔하게 쓰이는 단어는?

예술, 신앙, 역사가 만나는 신성한 공간

새 교황 선출 예정인 예배당 내부는?

현대 사회의 잊혀진 영웅

천재 발명가 니콜라 테슬라의 경이로운 인생 이야기

붉은 행성에 대한 새로운 발견

화성이 붉은 이유, 기존의 이론을 뒤집는 새로운 발견!

암울한 경고에도 불구하고, 역사는 희망을 잃지 말아야 할 이유를 제시한다.

21세기 핵전쟁은 어떤 모습일까?

역사상 가장 오해받는 동물의 진실

멸종된 도도새의 숨겨진 이야기를 파헤치다!

보육비, 가장 큰 소비를 차지하는 부분

아이 키우는 비용, 미국은 얼마나 들까?

교황청이 소장한 신성한 유물들

바티칸에 보관된 보물들

막상 나도 행동에 나설 수 있을까?

방관자 효과: 사회적 현상의 이면에 숨겨진 심리학

이집트 문명 전체를 바꾼 어두운 유산

파라오의 영광과 몰락: 이집트 역사의 흐름을 바꾼 무덤 도굴

종교적 분열, 영토 분쟁, 그리고 핵 긴장

두 개의 국가, 하나의 복잡한 과거: 인도-파키스탄 관계 심층 분석

수 세기 전통의 거룩한 의식 속으로...

닫힌 문 뒤에 숨겨진, 콘클라베의 모든 것!

비밀스러운 교황 승계의 세계를 들여다보자!

새로운 교황은 어떻게 선출될까?

수세기 동안 영적 사상을 형성해 온 경전

세계에서 가장 오래된 인쇄본 '금강경'에 대한 모든 것

종교적 영향력과 정치 권력의 복잡한 관계

러시아 정교회와 비밀 정보국의 숨겨진 연결고리

아이러니한 성공, 실패로 시작해 세상을 바꾼 기술들

실패가 낳은 걸작? 기술 역사상, 가장 성공적인 실패작들

대한민국의 자동차 분포는 어떨까?

세계에서 자동차 밀도가 가장 높은 국가들

디자인과 문해력의 규칙을 다시 쓴 펜

펜은 어떻게 세상을 바꾸었을까?

중국이 세계 최대 수출국이라는 것을 알고 있는가?

중국의 주요 수출 대상국 25개국은?

  • 연예계 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • TV BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 라이프 스타일 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 여행 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 영화 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 음악 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 건강 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 음식 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • 패션 BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

  • messages.DAILYMOMENT BAIXADO ATUALIZAÇÃO DISPONÍVEL